ネット講座でメール、プレゼン資料、報告書、英文ビジネスライティング力が無理なく身に付く!
日本やアメリカでのビジネス経験豊富なバイリンガル講師からの添削指導で無理なく習得!!
ビジネス英語リライティングメソッド 第2号
ビジネス英語リライティングメソッドの第2号です。このメソッドでは、英語をリライト、つまり書き換えることにより、毎日短時間で最大限のビジネス英語ライティング能力を習得することを目的としています。
少ない時間でも、英語は毎日の積み重ねが非常に大切です。コツコツと毎日ビジネス英語リライティングメソッドを利用して英語力を伸ばして行きましょう。
今日も引き続きニューズウィークから文章を抜粋していきましょう。
Unfortunately, most of the writers who emulated Melville’s ambition produced books that were not great but do resemble white whales.
この文章の「Unfortunately,~」という表現は様々な文章で転用が可能です。この対義語として、「Fortunately,~」、つまり「幸運にも~」という表現があります。
これらのように冒頭でインパクトのある書き出しをする文章は、その不運な出来事はなんだったのか?ということを読者に推測させて興味をそそる文章として用います。
これを下記のように書き換えることが可能です。
Most of the writers who emulated Melville’s ambition unfortunately produced books that were not great but do resemble white whales.
どうでしょう?
文頭を読んだ際の読者の興味が今度はMost of the writersがどうしたのか?に集中しますね。
このように、文章の構成を変えるだけで、色々な観点から同じ内容を伝えることが出来ます。
こういった、ビジネス英語リライティングメソッドを用いることで、その文章の本質を見極め、効果的に効率よくビジネス英語を習得することができます。
リライティングメソッドというのは、リライト=『文章を書き換える作業』を通じて、語学力を伸ばすという学習法です。この学習法の最大のメリットは読む、書く、話す、聴く、4つのスキルを効率良く伸ばすことが出来るということです。
タイトル通り、1日数分でも、学習効果を実感できます。
全く英語が話せない状況で渡米した著者が、アメリカで生き残るために必死で言葉を勉強するなかで、自ら編み出した学習法です。
帰国後勤務した企業の社内語学研修でも採用され、多くの日本人社員の実力アップに貢献した信頼性抜群の学習法を、初めて一般公開致します。
学習法をまとめたレポートを無料進呈中なので、興味のある方はこちらからお申し込みください。